F A B I O B O R E L L I  H O M E                        R E C E N S I O N I C I N E M A                         T E M P O L I B E R O B I K E





I N S T U D I O                                                       T H E B A N D                                                      I N T O U R N é E

 

 

COME UN DEJA VU
LES SAISONS DU COEUR
ELEGIA D'ESTATE
TRANSIBERIANA
RAPPELEZ STENDHAL
L'IMPOSTORE
SHANGRI LA
UN QUARTO ALLE CINQUE
MIA LUNA
LA SMORFIA
FEMME FATALE
FELLINI
CALA IL SIPARIO
THE MEANING OF LIFE

>

PRESS 2003        PRESS 2007

   
   

 

 

Tutto finisce, cala il sipario
Un solo pensiero ancora vivo brilla in fondo
La manovella gira alla rovescia
Si rappresenta ancora questa sera

Ricorda quel che hai gradito più
L’amore e l’arte fanne virtù
Luci diffondono il varietà
-
Voci d'orchestra riascolti tu
Magiche, lucide da quaggiù
La melodia che di nuovo farà
Immaginare e volare
-
Su e giù, così lentamente
Apre e chiude la commedia della vita
Il sipario fisso ondeggia
Ma il capocomico rimani tu

Tout finit, le rideau tombe
Une seule pensée, encore vive brille au fond
La manivelle tourne à l’envers
On joue encore ce soir

Rappelle ce que tu as le plus apprécié
L’amour et l’art font vertu
Des lumières diffusent le variété
-
Voix d’orchestre tu les réecoutes
Magiques, luisantes d’ici
La mélodie qui de nouveau fera
Imaginer et voler
-
En haut et en bas, ainsi lentement
Ouvre et ferme  La comédie de la vie
Le rideau fixe ondoie
Mais le directeur de troupe c’est toujours toi

 

MUSICA E PAROLE DI FABIO BORELLI © 2001